You won't admit you love me. / No admitirás que me amas.
And so how am I ever to know? / ¿Y como entonces voy a saber?
You always tell me/ Tú siempre dices
perhaps, perhaps, perhaps. / Tal vez, quizás, puede que.
A million times I've asked you, / Te he preguntado muchas veces
and then I ask you over again, / y después, de nuevo te pregunto
you only answer / tú sólo respondes
perhaps, perhaps, perhaps. / tal vez, quizás, puede que.
If you can't make your mind up, / Si no puedes decidirte,
we'll never get started. / nunca empezaremos.
And I don't want to wind up / Y no quiero terminar
being parted, broken-hearted. / herido, con el corazón roto.
So if you really love me, / Así que si realmente me amas,
say yes. / di sí.
But if you don't, dear, confess. / Pero si no, querida, confiesa.
And please don't tell me / Y por favor no digas
perhaps, perhaps, perhaps. / Tal vez, quizás, puede que.
(Solo Section)
If you can't make your mind up, / Si no puedes decidirte,
we'll never get started. / Nunca empezaremos.
And I don't want to wind up / Y no quiero terminar
being parted, broken-hearted. / herido, con el corazón roto.
So if you really love me, / Así que si realmente me amas,
say yes. / di sí.
But if you don't, dear, confess. / Pero si no, querida, confiesa.
And please don't tell me / Y por favor no digas
perhaps, perhaps, perhaps, / Tal vez, quizás, puede que,
perhaps, perhaps, perhaps, / tal vez, quizás, puede que,
perhaps, / tal vez,
perhaps, / quizás,
per………….haps. / puede....que.
jueves, 20 de marzo de 2008
Perhaps, Perhaps, Perhaps by Cake
Etiquetas:
Manía Melódica
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
8 comentarios:
No hay nada que me ponga de peor humor que la incertidumbre.
"Estar en el medio" no me sirve, me da ansiedad, me da incomodidad, me da bronca.
Necesito que cada tanto me regalen un puñado de certezas...
Me gusta todo por acá...
^_^
si q esta lindaa la canción...y tiene mucho significado ahhh...jaja ademas se nota q sabes traducir bien el ingles eso es bueno...:D
te agradezco por haber hecho la traducción, la vi en inglés y por poco no la leo, jejejejeje.
Cuídate amigo, y sigue escribiendo!! Yrma!
o.o
OMFG!
Que buen gusto musical, yo tenia que haber hallado esa cancion xDDD...
¬¬ Roba canciones... estas condenado al alzheimer!!... muajaja
Doremi~
esta canción la propuso doremi para el musicbox jejeje
se la robaste tu a ella , o ella a ti?? ^^
Muy linda :)
x cierto , me suena a ke esta canción la he escuchado en castellano y es muuuuuuy vieja ^^
Doremi me la pasó, la escuché, me gustó, y la pusé. Listo. xD.
Hay una version en español, pero no me dan ganas de escucharla DD:, en fin, esa sera tu tarea de la semana buscala xDDD!
Hahaha, nah DDD:
Mejor asfixiate, y no se te olvide grabarlo...!!
Emoo!! DDD=
Publicar un comentario